我喜歡伍佰第一張台語專輯「樹枝孤鳥」,裡面的曲風有柔有霸,歌詞緊扣著對歷史人文深度的關懷,我一直覺得伍佰最能表現的並不是所謂大眾「聽」到熟知的搖滾力道,而是小眾用「心」感受的能量,我從來不是大眾,也不迷信於大眾,或許說有反其道而行的特意抽離。


好幾年前就曾與佑彥媽分享我對這首歌散發味道的偏好,也記得有網路資料詢問最有感覺的歌曲時,我填的就是伍佰這首「少女的心」,因為整首歌曲有十足的「人味」。
 

然而用「愛情」這名詞來解釋伍佰這首歌的意境不是這麼合意,少女的心這首歌的「愛人」,更貼近社會底層男女情懷的世俗性。「愛情」這名詞除了撲塑迷離外,且有世代與商業的標籤性(「愛情」是年輕男女常用的幸福詞彙,也是資本主義讓你掏錢的神聖理由),「愛人」這名詞在這首歌曲有市井男女真實的深層關係,歌詞中如果以「愛情」取代「愛人」,整個歌曲最純粹的G點就走調
 

歌詞「那會來一陣風  就吹散我  熱情的對待」......簡單的點出從初戀、熱戀與分手後反差的天地,很多人對愛失望,因為曾經對愛期待,「少女的心」的歌詞延伸到這個意境,也描述重新回頭後「往事不堪回首」的感慨
 

這首歌的靈魂是編曲,說它沈重?但耳朵總是注意這沈重的配樂,尤其由遠到近、由近到遠的聲音(類似「鈸」聲)。無論你的耳朵是「絕對」音感或「相對」音感,任誰也聽不出那是什麼音符(音階),因為那是無樂理定義的音符,但卻帶出音符外的想像
 

就如同恐怖片暗夜關門的嘎嘎聲,這個聲音沒音階,但扮演了最好的綠葉角色,把氣氛張力孥到極致。
 

「少女的心」這首歌的背景配樂就是個感覺,這個無音階的遠近聲音(類似「鈸」聲),配上伍佰自有的唱腔(3分06秒不是「換氣」而是「嘆氣」聲,有畫龍點珠之效),把「少女的心」發揮極致。
 

如同鄧雨賢作的「雨夜花」一樣(「雨夜花」曾被政府因各種原因而禁唱,其中有個原因為當權者認為「花」是對女性生殖器性暗示),伍佰也把女人描述成「一蕊花」。
 
如同歌詞寫的:「少女的心  是一朵多情含蕊的花」,又如同即將開唱的演唱會更取名為:「妳是我的花朵」,是否有影射意涵無意論證,但「花蕊」之於「女人」未來在伍佰的歌曲中是否還有連結,倒是可以觀察觀察。
 

夜深了,戴上耳機聽到前奏,低音的迴旋音加上如邦笛的盤旋心靈引領,有悠、憂的藍色調性。這首歌夠味道、也夠生命感,走過的人會懂少女的心
 


 
【少女的心】      詞/曲:伍佰      

    

放捨這段情  是絕對無人會凍原諒

哪不是天在安排

命運是完全抹了解

若想起那時相逢的時袸  是滿心充滿意愛

那會來一陣風  就吹散我  熱情的對待

愛人 為何你眼神充滿傷害

愛人 怎樣你變做  這呢無奈  心事無人知

放捨這段情  是絕對無會凍原諒

如何將情來忘  形影無蹤  是昨日的放盪

少女的心  是一朵多情含蕊的花

哪通乎雨來淋  乎霜來降  薄情郎來戲弄
 

(原始資料來源自佑佑皮皮的格子:http://blog.xuite.net/xalekd/940109/11952469該網址「少女的心」的背景音樂)

arrow
arrow
    全站熱搜

    wubaifans 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()